» Blog » Thorgal po arabsku
19-12-2009 20:48

Thorgal po arabsku

W działach: Komiks | Odsłony: 29

Thorgal po arabsku
W krajach arabskich komiks nie stoi na zbyt wysokim poziomie – nigdy się tam nie rozwijał, a import z Zachodu był przez lata ograniczony, głównie ze względu na biedę, w dalszej kolejności na religijne restrykcje funkcjonujące w prawie niektórych państw.

Znaczącym wyjątkiem jest The 99, muzłumańska odpowiedź na amerykańskie superhero, finansowana przez dużą korporację znad Zatoki Perskiej/Arabskiej, ale o tym kiedy indziej.

W serwisie arabcomics.net* znalazłem udostępniony do pobrania magazyn komiksowy. Mogą to być skany z papierowego wydania, ale nie sposób sprawdzić. Według napisów na okładce, jest to tygodnik adresowany do czytelników od siedmiu do siedemdziesięciu siedmiu lat.

Co ciekawe, w środku znajduje się pięć w pełni przetłumaczonych plansz Thorgala z albumu Trzech starców z krainy Aran. Jest też wywiad z Jeanem Van Hamme. Autorzy zadają genericowe pytania o karierę scenarzysty i wspomnienia z dzieciństwa.

A obok widać jak wygląda arabska okładka Thorgala.


*- żeby ściągnąć magazyn trzeba kliknąć w tą małą ikonkę Tin Tina z psem na dole notki.

Komentarze


Sting
    Hmm...
Ocena:
0
...co to znaczy "zadawać genericowe pytania"? Znaczy się "losowe" czy jakie? ;]
20-12-2009 10:10
beacon
   
Ocena:
0
Standardowe, na zasadzie "jak zostałeś scenarzystą", "co czytali Ci rodzice jak byłeś mały" itd.
20-12-2009 10:55
Sting
    Dla czytelności tekstu...
Ocena:
0
...lepiej dać chyba "standardowe".
20-12-2009 11:18
beacon
   
Ocena:
0
Pewnie masz rację, ale już nie będę zmieniał. Dzięki.
20-12-2009 11:30

Komentowanie dostępne jest po zalogowaniu.